Keine exakte Übersetzung gefunden für صعوبة المواعيد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch صعوبة المواعيد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Even the General Assembly, whose sessions are much longer than those of most specialized agencies, encounters scheduling difficulties.
    وحتى الجمعية العامة التي تدوم دوراتها فترات أطول من دورات معظم الوكالات المتخصصة فإنها تواجه صعوبات في تحديد مواعيد للنظر في تلك التقارير.
  • Developing States, in particular the least developed countries and small island developing States, may face difficulties in complying with the time limit for submissions to the Commission.
    وقد تواجه الدول النامية، ولاسيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، صعوبات في التقيد بالمواعيد المحددة لتقديم البيانات إلى اللجنة.
  • It was recognized, however, that scheduling difficulties could arise given that the dates for the informals were generally set without much advance notice.
    لكن جرى التسليم بأن صعوبات في تحديد المواعيد قد تنشأ نظرا لأن مواعيد المشاورات غير الرسمية كانت تحدد عموما دون تقديم إشعار مسبق بشكل كاف.
  • While most States parties that have stockpiles to destroy are proceeding well in their destruction activities, there is a need to focus on identifying the assistance needs of a few cases that may have difficulty in meeting close deadlines.
    على الرغم من أن معظم الدول الأطراف التي لديها مخزونات يتعين تدميرها تحقق تقدما مرضياً في أعمال التدمير، فإن هناك حاجة إلى التركيز على تحديد الاحتياجات من المساعدات للحالات القليلة التي قد تجد صعوبة في الوفاء بالمواعيد النهائية القريبة.
  • Developing States, in particular the least developed countries and small island developing States, may face difficulties in complying with the time limit for submissions to the Commission. The Trust Fund is intended to assist these States in complying with the requirements relating to a submission to the Commission.
    وقد تواجه الدول النامية، ولاسيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، صعوبات في التقيد بالمواعيد المحددة لتقديم البيانات إلى اللجنة. ويهدف الصندوق الاستئماني إلى مساعدة هذه الدول في الوفاء بالشروط المتعلقة بتقديم البيانات إلى اللجنة.
  • While most States Parties that have stockpiles to destroy are proceeding well in their destruction activities, there is a need to focus on identifying the assistance needs of a few cases that may have difficulty in meeting close deadlines.
    على الرغم من أن معظم الدول الأطراف التي لديها مخزونات يتعين تدميرها تحقق تقدما مرضياً في أعمال التدمير، بأن هناك حاجة إلى التركيز على تحديد الاحتياجات من المساعدات للحالات القليلة التي قد تجد صعوبة في الوفاء بالمواعيد النهائية القريبة.
  • Health centres are located throughout country and are easily accessible. However, one health centre must serve as many as 6,000 to 69,000 people. This taxes manpower, adversely affects services, and makes it difficult in some areas to obtain appointments for some services, including dental services and prenatal care in some clinics, particularly initial appointments.
    •وقد حققت الخدمات الصحية في البلاد تطوراً في النوعية وعدالة في التوزيع حيث تتوفر المراكز الصحية في جميع أنحاء البلاد وهي سهلة الوصول، غير أن المركز الصحي الواحد يخدم ما يتراوح ما بين16000 - 69000 من السكان، مما يشكل عبأ على القوى العاملة و يؤثر سلبا على نوعية الخدمات المقدمة مع صعوبة الحصول على مواعيد لبعض الخدمات في بعض المناطق ويشمل ذلك الخدمات الطبية للفم والأسنان والمواعيد لبعض عيادات رعاية الحوامل بالنسبة للزيارات الأولى على وجه التحديد.
  • On behalf of the lead agencies, UNEP and IOC, the representative of UNEP provided the meeting with updated information on the start-up phase of the regular process (i.e., the “assessment of assessments”), reporting that the group of experts had been making every effort to deliver the best possible product, despite financial difficulties, within the timeline agreed by the Ad Hoc Steering Group for submission of the report to the General Assembly at its sixty-fourth session.
    قدم ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الاجتماع باسم الوكالات الرائدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية معلومات مستكملة عن مرحلة بدء العملية المنتظمة، (”تقييم التقييمات“)، وأفاد بأن فريق الخبراء ما برح يبذل كل ما في وسعه لتقديم أفضل ناتج ممكن على الرغم من الصعوبات المالية، في حدود المواعيد التي وافق عليها الفريق التوجيهي المخصص لتقديم التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.